Галерия „Сезони“ представя Мони Алмалех
Мони Алмалех се представя в галерия „Сезони“ с мото, което разкрива неговата многостранност – като автор на книги за цвета, при чието оформление са използвани негови картини.
Мони Алмалех е филолог, владеещ традиционните и съвременните лингвистични и хуманитарни научни методи. От студент се насочва към изследване на словесния език на цветовете, тема на която посвещава 16 монографии, десетки статии и студии за цвета в Библията, литературата, фолклора и рекламите.
Още като ученик се увлича от рисуване, а като студент е посъветван от запознати с българската и западната научна и артистична реалности да не завършва академично образование по рисуване, защото е изграден художник с ярка индивидуалност. Картините му се отличават с употреба на абстрактност, естетично подчинена на цветови структури, носители на духовни, емоционални и математически отношения и внушения.
През 1992 година Мони Алмалех заминава за Израел, за да потърси място в демократично общество, което е стабилизирано и с изградени принципи за обществени и политически стойности. Шлифоването на познанията по иврит и работата в Йерусалимския еврейски университет са път нелек и доста самотен, ако нямаш до себе си семейство! Отдушникът са листовете картон и маслените пастели - картините са резултатът от катарзиса на един емигрант – имигрант! Резултатът е духовното израстване, за да се завърне в Родината! По-зрял, по-зрящ, по-...
„… Хабилитационният текст „Цветът в Петокнижието“ е по-различeн, но убедителен в своите тези и привлекателен в своите прочити. В своето битие на книжно тяло текстът е още по-харизматичен: с маслен пастел и суха игла на корицата е „Усещане за Ерусалим“ (1993), дело на самия автор. […] Онова усещане за Ерусалим е преминало в дългогодишни занимания с етимологии, езикови игри, преводи, семиотични преходи, очертало е лабиринт, в който визуалното се е пренаписало вербално …“
Проф. дфн Мирослав Дачев 2007 г.
„... Мисля, че е време да се каже, не само за тази книга, че пред нас стои един от най-добрите познавачи на библеистиката в България.“
Проф. дфн Мирослав Дачев 2013 г.
„Савската царица, Лилит и гарванът“ е прекрасно издание, което магически обвързва гарвановочерните къдрици на Соломон, кожата на Савската царица и асоциацията с гарвана – като текст и на корицата, в блестящо оформление.
Проф. дфн Мирослав Дачев 2015 г.
„... Не мога да не спомена за разликата, която съществува между четенето на ръкописа и на книжното тяло на „Светлината в Стария завет“ – изживяването е много различно, което се дължи на блестящото оформление. Подарявайки ми книгата, Мони беше много щастлив: първо, визуално, от корицата, на която е възпроизведена една негова картина, и второ – от това, че вътре по прекрасен начин, както той сам смята, и с основание, са възпроизведени най-различни и много подходящо подбрани фотографии и илюстрации и трето – от това, разбира се, че вече вижда книжното тяло, готово да влезе в ръцете на читателите. „Светлината в Стария завет“ може да се чете последователно, но може да се чете и като енциклопедичен речник, и като справочник. Книгата пулсира – между абсолютната конкретика и пределното обобщение.
Ако трябва да употребя две думи за тази книга, двете думи могат да бъдат само: „симфонизъм“ и „монументалност“.
Проф. Михаил Неделчев 2010 г.
Библията, или другостта, е зелена
„Цветът в Петокнижието“ стоеше върху бюрото ми в кабинета, когато влезе една студентка и с много ентусиазъм изрече: „Ау, това сигурно е Библията в ново издание?“. „Не – отговорих, – Библията още няма такова красиво издание.“ […] И накрая – каква е тази зелена другост в моето заглавие? Самият автор ни казва в началото, че се занимава с „Другостта в Петокнижието“. На корицата виждаме негова картина, наречена „Усещане за Йерусалим“. Йерусалим, разбира се, е образ на другостта. И той се оказва в зелено! Може би защото зеленото носи много силно внушение за живот и жизненост в цялото Петокнижие. А за българските читатели се оказва, че другостта в зелено е станала по-разбираема. Особено за тези, които обичат зелено. “
Проф. дфн Милена Кирова 2006 г.
„Светлината в Стария завет“ е втората книга на Мони Алмалех от мащабния му проект „Библейска херменевтика“, тя по най-различни начини разкрива пристрастието му към проблематиката на цветообозначението.
Проф. дфн Стефана Димитрова 2011 г.